Objektive Strafbarkeitsbedingungen==Objektif cezalandırılabilme şartları
objektive Bedingungen der Strafbarkeit==Cezalandirilabilirligin objektif kosullari
objektive Unmöglichkeit Objektif imkansızlık, objektif olanaksızlık
objektive Zurechnung Objektif isnad edilebilirlik
Obhut Muhafaza (akıl hastasının muhafazası)
Obligationen-/Schuldrecht Borçlar hukuku
Offenbarungseid Yeminli mal beyanı
Offizialdelikt Kamusal suç, re’sen koğuşturulan suç
Offizialprinzip Re’sen hareket usulü, re’sen harekete geçme ilkesi
OLG Yüksek Eyalet Mahkemesi
Opfer Mağdur, suçtan (doğrudan) zarar gören
Opportunitätsprinzip Maslahata uygunluk ilkesi, ihtiyarilik ilkesi
Ordnung Düzen, asayiş
Ordnungsmaßnahme Organizasyon tedbiri, düzen önlemi
Ordnungswidrigkeit Düzene aykırılık eylemi
ordnungsgemäß Nizamen, düzen gereği
ordnungswidrig Nizama aykırı, düzene aykırı
Organ der Staatsgewalt Devletin organı
Ort der Tat Olay yeri, olay mahalli
ortsüblich yöresel gelenek, mahalli adet
Öffentlichkeit Ahali, halk, kamu
öffentlich beglaubigte Urkunde Tasdikli senet, onaylı belge
öffentlich Anstalten Kamu kurumları, amme müesseseleri
öffentliche Gewalt Kamu gücü, amme iktidarı
öffentliche Hand İdari makam, kamusal makam
öffentliche Klage Kamu davası
öffentliche Ordnung und Sicherheit Kamusal Düzen ve Güvenlik
Öffentliches Recht Kamu hukuku
öffentliche Sicherheit Genel güvenlik, kamusal güvenlik
öffentliche Unversehrtheit Kamunun selameti
öffentliche Verhandlung Aleni duruşma, açık duruşma
öffentliche Vertrauen Amem itimadı, kamu güveni
öffentliches Wohl Toplum yararı
öffentliche Zustellung Alenen tebliğ
Öffentlichkeit Alenilik, açıklık
Öffentlichkeit der Gerichtsverhandlung ==Yargılamanın aleniliği
Öffentlichkeitsprinzip Aleniyet ilkesi, alenilik ilkesi
öffentlicher Dienst Kamu görevi
öffentlicher Glaube Amme itimadı, Kamunun güveni
P
Pacht Kiralanmış çiftlik
Pachtverhältnis Hasılat kirası ilişkisi
Pachtvertrag Hasılat kira sözleşmesi
Parteifähigkeit Davada taraf olma ehliyeti
passive Personalitätsprinzip Mağdura göre kişisellik likesi
Personenrecht Kişiler hukuku, Şahıslar hukuku
Personenstand Nesep
Personenvereinigungen Şahıs (Kişi) birlikleri
persönliche Dienstbarkeit Şahsi irtifak hakkı
persönliche Freiheit Kişisel özgürlük
persönliche Haftung Kişisel sorumluluk
persönliches Motiv Kişisel saik, hususi maksat
persönliche Schuld Şahsi borç
Persönlichkeit Şahsiyet, kişilik
Persönlichkeitsrecht Şahsiyet hakkı
Petition Dilekçe
Pfand Rehin, depozito
Pfandrecht an beweglichen Sachen Menkul rehni
Pfandbrief İpotek teminatlı tahvil
Pfandleihe Rehin alma, rehnetme
Pflicht Görev, yükümlülük
Pflichtteil Mahfuz hisse
Pflichtverletzung Yükümlülüğün ihlali
polizeiliche Maßnahmen İnzibati tedbirler, kolluk önlemleri
Postbeschlagnahme Postaya el koyma
positives Recht Müsbet hukuk, pozitif hukuk
Prävention Tedbir, önlem
präventiv Önleyici, tedbir niteliğinde
Premierminister Başbakan
Pressefreiheit Basın özgürlüğü
Prinzip der freien Beweiswürdigung Serbest delil ilkesi
Privatklage Şahsi dava
Privatkläger Şahsi davacı
Privatrecht Özel hukuk
Prokura Vekaletname
Protest Protesto
Protokollierung Tutanağa geçirmek, tutanak altına almak
Protokollführer Zabıt katibi
Protokollverlesung zur Gedächnisunterstützung==Hatırlatmak amacıyla tutanak okunması
Provinzverwaltung Vilayet, il (idaresi)
Provokation Kışkırtma, provake etme
Prozessbevollmächtigter Vekil, dava vekili, temsilci
Prozessfähigkeit Dava açma ehliyeti
Prozesshandlung Adli işlem, usuli muamele
prozesshindernd İptidai
Prozesskostenhilfe Muhakeme masrafları için yardım
Prüfung von Amts wegen Re’sen kontrol etme
Publikationen Neşriyat, yayınlar
R
Rädelsführer Elebaşı
Rahmenbedingungen Genel çerçeve koşulları
Rahmenvertrag Çerçeve anlaşması, iskelet sözleşmesi
Rang eines Rechts Hakkın derecesi
Rangfolge Sıra
Rangordnung Basamaklar derecesi, mertebeler silsilesi
Raub Yağma, gasp
räuberischer Überfall Yol kesmek
Raubmord Soygun yaparken adam öldürmek
Räuber Haydut, soyguncu
Räuberbande Soyguncu çetesi, haydut/eşkiya çetesi
Räumungsklage Tahliye davası
Rauschhandel Uyuşturucu madde ticareti
Realakt Fiili irade ihzarı, fiili irade açıklaması
Realkonkurrenz Gerçek içtima, hakiki içtima
Realvertrag Ayni sözleşme, ayni akit
Recht Hak, hukuk
Rechtfertigungsgründe Hukuka uygunluk nedenleri
rechtsgültig Hukuken geçerli
Rechtssystem Hukuk sistemi
rechtsverbindlich Hukuken bağlayıcı
rechtserzeugende Tatsachen Bir hakkın doğumunu ortaya koyan ve bunu normal gösteren olgular
rechtshemmende Tatsachen =====Normal olarak doğması gereken hakkın doğumunu engelleyen olgular
Rechtmässigkeit Hukuka uygunluk
Rechtsmissbrauch Hakkın kötüye kullanılması
Rechtsansicht Hukuki görüş, hukuksal bakış açısı
Rechtsanspruch Hukuksal talep
Rechtsanwendung Kanunun/hukukun uygulanması
Rechtsbelehrung Haklar/hukuku hususunda bilgilendirme, öğretme
Rechtsbeugung Kanun hükümlerinin kasten yanlış uygulunması
Rechtsfolge Hukuki sonuç, hukuksal netice
Rechtsgeschäft Hukuki işlem, hukuki muamele
Rechtsgrundsatz Hukuki prensip, hukuksal ilke
Rechtsgut Hukuksal değer, hukuki yarar/menfaat
Rechtsgültigkeit Hukuksal geçerlilik
Rechtshandlung Hukuki eylem, hukuki davranış
Rechtshängigkeit Hukuksal/davada muallakiyet
Rechtshilfe Adli yardım
Rechtsirrtum Hukuksal hata, hukuki yanılma
Rechtskraft Hukuki kat’iyet, hukuksal kesinleşme
rechtskrätige Verurteilung Kesinleşmiş mahkumiyet,kat’i mahkumiyet
Rechtslage Hukuki durum
Rechtslehre Bilimsel öğreti, hukuksal görüş
Rechtsmittel Kanunyolları
Rechtsmittelberechtigte =Kanunyollarına başvurma yetkisine sahip olanlar
Rechtsmittelbelehrung Kanunyolu hakkının öğretilmesi
Rechtsnachfolge (Hakta) Halefiyet
Rechtsnorm Hukuk normu, hukuk kaidesi
Rechtsnormenkollision Hakların çatışması, hakkların telahuku
Rechtsprechung Yargısal kararlar, kazai içtihar
Rechtsquellen Hukukun kaynakları
Rechtsstaatlichkeitsprinzip Hukuk devleti ilkesi
Rechtsspruch İlam
Rechtsvergleichung Karşılaştırmalı hukuk, mukayeseli hukuk
Rechtsverhältnis Hukuki ilişki
Rechtsverletzung Hakkın ihlali
Rechtsvermutung Hukuksal karine, Kat’i karine
rechtsvernichtende Tatsachen Hakkı sona erdiren olgular
Rechtsverwirkung Hakkın düşmesi
Rechtswidrigkeit Hukuka aykırılık
rechtzeitig Uygun zamanda, tam zamanında
Rechte verwirken Hakları kaybetmek
rechtlich erhebliche Tatsache Hukuken önemli vakıa
rechtlicher Zusammenhang Hukuksal bağlantı, hukuksal ilişki
rechtsmäßig Yasal, hukuken caiz
rechtmäßiger Anspruch Meşru talep
Rechtsmängel Hukuki ayıplar
Rechtspflege Adliye, yargı
rechtsprechende Gewalt Yargı erki, yargısal güç
Rechtschutz Hukuksal koruma, hukuki himaye
Rechtsübergang Hakkın intikali
rechtswidrig Hukuka/kanuna aykırı
Rechtswirkung Hukuki etki
Regelmäßigkeit İntizamlılık, düzenlilik
Regelwidrigkeit Usulsüzlük
Regierung Hükümet, yönetim
Regress Rücu
Regressverbot Rücu yasağı
Reihenfolge Sırayla, sıra takip edilerek
relative Unwirksamkeit Nisbi/göreceli hükümsüzlük
Religion Din
Restzeit Arta kalan zaman, geriye kalan zaman/süre
Revision Temyiz
Revisionsgründe Temyiz sebepleri
Richter/-in Hakim, yargıç
richterlich Adli
richterlicher Augenschein Hakim tarafından yapılan keşif
richterliche Auslegung Yargı yorumu, kazai tefsir
richterliche Gewalt Kazai Güç/erk, kaza fonksiyonu
richterliches Ermessen Hakimin takdir hakkı
richterlicher Haftbefehl Hakim/mahkemece verilmiş tutuklama emri
richterliche Leitung Hakimin idaresi, yargıcın idare etmesi
richterliches Prüfungsrecht Hakimlerin kanunları murakabe hakkı
richterliche Untersuchungshandlungen===Hakim tarafından yapılan soruşturma işlemleri
Richtlinie Yönerge, Direktif
Richtlinie erlassen Talimat ve direktif vermek
Risiko Risk, tehlike
Rückanspruch Rücu hakkı
Rückerstattung Geri dönme, cayma
Rückfall Tekerrür
rückfällig Mükerir, tekrar eden
rückfälliger Täter Mükerir suçlu
Rückkaufsrecht İştira hakkı
Rücknahme Geri alma, vazgeçme, ortadan kaldırma
Rücktritt Fesih, vazgeçme, cayma
Rügefrist İtiraz süresi
Rundfunkfreiheit Televizyon (yayıncılığı) özgürlüğü
S
Sachbeschädigung Nası ızrar, mala zarar verme
Sachenrechte Ayni haklar, eşya hukuku
sachliche Zuständigkeit der Gerichte==Mahkemelerin madde itibariyle yetkisi
sachliche Unzuständigkeit Madde itibariyle yetkisizlik
Sachverständige Bilirkişi
Saldo Bakiye
Sanktion Yaptırım, müeyyide
Satzung İç tüzük
Schaden Zarar
Schaden zufügen Mutazarır etmek, zarara uğratmak
Schadenersatz Zararın tazmini, zararın giderimi
Schadensersatzpflicht Zararı tazmin yükümlülüğü
Schenkungsvertrag Bağış akdi
Schiedsgericht Hakem mahkemesi
Schlechterfüllung Noksan ifa, eksik eda
Schlussbestimmungen Son maddeler, son hükümler
Schlussvorträge Son kez söz almalar, son talepler
Schmuggelei Kaçakçılık
Schöffen Jüri üyesi, halktan hakim
Schriftgutachten Yazı hakkında bilirkişi incelemesi
Schuld Borç; kusur
Schuldanerkenntnis Borcu kabullenme, borcun kabullenilmesi
Schuldbefreiung Borçtan kurtulma
Schuldbekenntnis Borcun tanınması
Schuldbrief İpotekli borç senedi
Schuldeintritt Borcun nakli
Schulderlass Borçtan ibra
Schuldforderung Alacak
Schuldforderungsklage Alacak davası
Schuldrecht Borçlar hukuku
Schuldschein Borç belgesi
Schuldscheindarlehen Senetli kredi
Schuldtheorie Kusur teorisi
Schuldtitel İcra senedi
Schuldübernahme Borcun üstlenilmesi
Schuldübertragung Borcun devri
Schuldversprechen Vaat
Schuldner Borçlu
Schuldnerverzug Borçlunun temerrüdü
schriftliche Ladung Sorgu için yazı ile davet etme
Schusswaffen Ateşli silahlar
Schwebezustand Kararsız durum
Schweigepflicht Sır saklama yükümlülüğü/mükelefiyeti
Schwurgericht Jürili Ağır Ceza Mahkemesi
Selbstablehnung (Hakimin) kendi kendini reddi
Selbstbestimmungsrecht Bizzat belirleme hakkı, tercih/özerklik hakkı
Selbstmord İntihar
Selbstmordversuch İntihara teşebbüs
selbstschuldnerische Bürgschaft Müteselsil kefalet
Selbstverwaltung Öz yönetim, özerk yönetim
Selbstverwaltungskörper Özerk kuruluşlar
Sexualdelikte/Sexualverbrechen Cinsel suçlar
sexuelle Befriedigung Şehvet hissi, cinsel tatmin
sicheres Geleit Güvence, teminat
Sicherheitsarrest İhtiyaten güvenlik altına alma
Sicherheitsleistung Garantie/güvence (gösterme) yükümlülüğü
Sicherheitsmaßnahmen Emniyet tedbirleri, güvenlik önlemleri
Sicherheitsmaßregeln İhtiyati tedbirler, koruma önlemleri
Sicherheitsklausel Güvenlik şartı, güvence koşulu
Sicherheitsleistung Teminat/güvence gösterilmesi
Sicherstellung Emniyet altına alma, koruma altına alma
Sicherungshypothek Gayrimenkul rehni
Sicherungsübereignung Teminat altına almak üzere temlik
Sicherungsverwahrung İhtiyati tevkif, geçici tutuklama
Siegelbruch Mühür fekki
Sinn Anlam, mantık
Sinn des Gesetzes Kanun metninin ruhu, ruhi anlamı
singemäß anlamına uygun olarak, gerektiği şekilde
Sittlichkeit Genel adap, adabı umumiye
Sitte Töre, gelenek, adet
Sitten und Gebräuche Adap ve ahlak
sittenwidrig Adaba aykırı
sittenwidriges Rechtsgeschäft Ahlaka aykırı hukuksal işlem/muamele
Sittlichkeit Edep, adap
Sitzungsbericht Toplantı zaptı, oturum tutanağı
Sitzungsprotokoll Toplantı (oturum) protokolü/tutanağı
sofortige Beschwerde Acele itiraz
Sorgfalt İhtimam, özen
Sozialstaat Sosyal devlet
Sozialadäquanz Toplumsal uygunluk, toplumca tolere edilen
Spionage Casusluk, ispiyonculuk
Sprengstoff Patlayıcı madde
Sprungrevision İstinafı atlayarak Temyize başvurma
Stadtverwaltung Belediye (idaresi)
Staatsangehörigkeit Taabiyet, vatandaşlık
Staatsanwaltschaft Savcılık
Staatsgewalt Devlet kuvveti
Staatshaftung Devletin sorumluluğu
Staatsinteresse Devletin çıkarı, Devletin menfaati
Staatskasse Devlet Hazinesi
Staatsrecht Devletler hukuku
Staatsverwaltung Devlet idaresi
Strafgesetzbuch Ceza Kanunu (=CK)
Strafprozessordnung Ceza Muhakemesi Kanunu (=CMK)
Steckbrief ===Tutuklama yazısı, tevkif müzekkeresi, yakalama müzekkeresi
Stellvertretung Temsil
Stellvertretung ohne Vertretungsmacht==Selahiyetsiz temsil, yetkisiz iş görme
Steuer Vergi
Steuerrecht Vergi hukuku
Stiftung Vakıf
Strafandrohung Ceza yaptırımı, ceza müeyyidesi tehdidi
Strafanstalt Cezaevi
Strafantrag Şikayet
Strafanzeige İhbar
Strafaufhebungsgründe Cezayı kaldıran nedenler
Strafaufschub Cezaların tescili
Strafausschliessungsgründe Cezaya engel (ortadan kaldıran) nedenler
Strafaussetzung zur Bewährung Cezaların tecili/ertelenmesi
Strafbefehl Ceza kararnamesi
Strafbefugnis Ceza verme yetkisi
Strafbemessung Cezanın tespit ve tayini (takdiri)
Strafbestimmung Cezai hüküm, ceza kaidesi
Straferhöhung Cezayı ağırlaştır/artırma
Straffreiheit Cezadan muafiyet
Strafgerichtsbarkeit Cezai yargı/kaza
Strafgewalt Cezayı uygulama/verme yetkisi
Strafkammer Ceza dairesi
strafmildernde Gründe Cezayı azaltıcı/hafifletici nedenler
Strafmündigkeit Cezai ehliyet, cezai sorumluluk ehliyeti
strafschärfende Gründe Cezayı ağırlaştırıcı/artırıcı nedenlen
Strafregister Adli sicil
Straftat Suç
Strafumwandlung Cezanın çevrilmesi/değiştirilmesi
Strafvereitelung Mahkemeyi yanıltarak hüküm verilmesini engelleme
Strafverfolgung Ceza koğuşturması, adli takibat
Strafvollstreckung Cezanın infazı
Strafvollzugsgesetz Cezaların İnfazı Hakkında Kanun
Strafvollzug Cezanın infazı
Strafwürdigkeit Cezaya müstahak, cezaya liyakat
Strafzumessung Cezanın takdiri, tespit ve tayini
Strafantrag Şikayet
Strafe mildern Cezayı hafifletmek
Strafenhäufung Cezaların yekünu, cezaların cem’i
Strafverjährung/Vollstreckungsverjährung===Ceza/infaz zamanaşımı
Streik Grev
staflose Vor- und Nachtat Cezalandırılmayan önceki ve sonraki hareketler
Streitgenossenschaft Birlikte dava, dava ortaklığı
Streitverkündung Davanın (üçüncü şahsa) ihbarı
Streitigkeit Anlaşmazlık, ihtilaf
Stückkauf Nev’i ile belirlenmiş satış
subjektive Klagehäufung Sübjektif birlikte dava
subsidiär İhtiyati, geçici, tali, ikincil
Substanzwert Aktif değer
Subvention Kamu yardımı, Devletin sübvansesi
Subsidiarität ==İkincillik, talilik, yardımcı ronmun asli norm yanında geçersizliği
Suspensiveffekt İcrayı durdurucu etki
synallagmatischer Vertrag Tam karşılıklı akit