Sterben wir nicht in Trennung laß uns zum Freund gehen
Komm laß uns jetzt gehen bevor das Leben still steht
Bevor der Feind uns trennt laß uns zum Freund gehen
Laß uns das Land verlassen den Freund zwischen uns nehmen
Klage erheben seinetwegen laß uns zum Freund gehen
Weg von diesem Ort der täuscht der schwindet
Eins sind wir bleiben ungetrennt laß uns zum Freund gehen
Aus dieser Welt ziehen wir aus dem Land des Freundes entgegen
Lösen wir uns vom hiesigen Treiben laß uns zum Freund gehen
Eh der Tod sich meldet uns am Kragen packt
Der Todesengel sich rührt laß uns zum Freund gehen
Gehen wir zum wahren Weisen erfragen Nachricht von Gott
Gemeinsam mit dem Yunus laß uns zum Freund gehen
III
He Freund ins Meer der Liebe gehe ich ein und weiter
Beiderweltig dreht sich mein Lebensrad und weiter
Tauchen tu ich ins Meer hinterleg keine Wortspur
Gern wär ich eine Nachtigall beim Freund sammelte Rosen
und weiter
Rufend wie Nachtigallen die Seele beleiben den Leib beseelen
Gerne opferte ich dir meinen Kopf und weiter
Schreiten will ich wie Nachtigallen viele Herzen erfreuen
Närrisch vor Liebe streift mein Gesicht den Staub und weiter
Zum Dank seh ich dein Gesicht und wir trinken die Nähe
Meinland Deinland beide verlaß ich und zieh weiter
Die Liebe machte Yunus zum Stromer ohne Trost
Bei dir ist Erlösung die ich ersehne und weiter
IV
Ich brenne so beim Gehen die Liebe färbte mich blutig
Bin weder bei Sinn noch irr schau was tat mir die Liebe
Ich geh herum wie Medschnun träumend von der Geliebten
Trüb bin ich beim Erwachen schau was tat mir die Liebe
Deine Liebe die Tolle fällt jetzt über mein Leben her
Sie befällt meine Seele schau nur was tat mir die Liebe
Mal bin ich Wind und blase mal bin ich Weg und staube
Mal bin ich Flut und ströme schau was tat mir die Liebe
Rausche wie die Wasser her brenn die Herzenswunde aus
Wein mich aus fern der Liebsten schau was tat mir die Liebe
Gesicht gelb Augen feucht Brust zerrissen Herz aus Stein
Erst wer leidet der versteht schau was tat mir die Liebe
Faß meine Hand heb mich auf bringe mich ans Ziel auch
Zum Lachen denn ich weinte von dir schau was tat mir die Liebe
Yunus bin ich trostberaubt zerschrammt vom Fuß herauf
Stromer in Liebessachen schau was tat mir die Liebe
VI
Deine Liebe nahm mich weg von mir
Brennend bin ich immerzu du fehlst mir du
Dasein freut mich nicht Hinsein reut mich nicht
Deine Liebe mildert mich du fehlst mir du
Deine Liebe ist eine die tötet Liebende lockt sie in ihr Meer
Dein Erscheinen füllt sie auf du fehlst mir du
Falls sie mich einst töten meine Asche dem Himmel geben
Wird mein Grabhügel rufen du fehlst mir du
Yunus Emre bin ich täglich brenn ich ungelöscht
Mein Wunsch auf beiden Welten du fehlst mir du
XVII
Vor der Schöpfung pochte ich im Herz des Freundes
Als ich diese Welt betrat wurde es seltsam um mich
Jener Freund schlug mir die Augen auf zeigte mir mein Wesen
Zärtlich an ihn gebunden war ich und sprechen konnte ich
Sieh das Nest aus dem ich herausflog meine Flügel
streckte zum Volk
In eine Liebesfalle geraten mußte ich mich ergeben
Wer in eine Falle tappt lacht nicht Verliebte ruhen nicht
Ich kam hierher dies Land versteht meine Sprache nicht
Ich kam hierher damit ich heimkehre
Glaub nicht ich sei gekommen wegen des Goldes
Inmitten von zweiundsiebzig Sprachen bin ich für
Gerüchte nicht zu haben
Ich kam auf den Plan mein Gutes zu erfragen und mein Böses
Ich bin bewußtlos in der Falle befindlich habe ich nichts zu lachen
Als einzige Nachtigall kam ich zur Rose damit ich singe
Lang harrte ich in der Moschee hab gebetet hab studiert
Erst im Feuer der Liebe kam ich zu leben
Bevor der Allmächtige den Menschen formte die Engel
vor ihm knieten
Die Menschen die Erdhaut berührten fand ich den graden Weg
Yunus den ich wieder frage sagt ich sah das Licht Gottes
Geboren wurde ich flatternd wie die Sonne des frühen Sommers
XXIV
Ich bin der verliebte Fisch alle Meere achten mich
Ein Tropfen meiner ist das Meer jeder Tropfen ist mein Ozean
Unweit vom Berg am Rand der Welt dienen mir Mond und Sonne
Mein Wesen stammt von Gott der Koran leitet mich
Mein Weg führt zum Freund mein Land war von Anfang an
Liebe spricht meine Zunge Liebe wird zum Spaziergang
Bevor ein Thron war warst du schon König
Ach diese Liebeshand wendet meinen Kummer
Eh der Adam geschaffen die Seele in den Leib gelegt
Der Teufel verflucht wurde war der Himmel ein Spazierweg
Wer den Verliebten nicht versteht ist ein Irrer oder ein Rohling
Ich kann die Vogelsprache Salomon hats mir beigebracht
Yunus unter dem Volk bist du nur ein Sünder
Sie verleumden dich als Derwisch jedoch bist du ein Verrückter
Literaturangaben:
Aus dem goldenen Becher. Türkische Gedichte aus sieben Jahrhunderten. Annemarie Schimmel. Önel Verlag 1993
Folgende Gedichte daraus:
MIT BERGEN und mit Steinen auch
WEISS NICHT, wo ich steh'
IN LEIDENSCHAFT fiel tief mein Herz -
DIE LIEB' zu Dir nahm mich von mir -
ACH SCHÖPFRAD, warum klagest du?
IM PARADIES die Flüsse all
Yunus Emre Das Kummerrad (Dertli Dolap)
(Aus dem Türkischen von Zafer Senocak, Dagyeli Verlag Frankfurt a.M. 1986)
Folgende Gedichte daraus:
Komm Herz halt mich nicht auf laß uns zum Freund gehen
He Freund ins Meer der Liebe gehe ich ein und weiter
Ich brenne so beim Gehen die Liebe färbte mich blutig
Deine Liebe nahm mich weg von mir
Vor der Schöpfung pochte ich im Herz des Freundes
Ich bin der verliebte Fisch alle Meere achten mich