![]() |
Still ruht der See Still ruht der See, die Vöglein schlafen, Ein Flüstern nur, du hörst es kaum. Der Abend naht, nun senkt sich nieder Auf die Natur ein süßer Traum Still ruht der See, durch das Gezweige Der heilge Odem Gottes weht. Die Blümlein an dem Seegestade, Sie sprechen fromm ihr Nachtgebet. Still ruht der See, vom Himmelsdome Die Sterne Friedsam niedersehn. O Menschenherz, gib dich zufrieden, Auch du, auch du wirst schlafen gehn Heinrich Pfeil |
türkçeside benden olsun:) Göl sakin dinleniyor (Still ruht der See) Göl sakin dinleniyor, kuşlar uykuda Sessiz fısıltı sadece, duymuyorsun hiç Akşam alaca kararıyor, seheri inliyor istila Şafak sayıyor gece, tatlısı nur sevinç Göl sakin dinleniyor, dalların arasından Allah'ın ulvi nefesi esiyor Uysal çiçekcikler, suyun sahil sınırlarından Varlık dualarını mırıldanıyor Göl sakin dinleniyor, gök kubbesinden Yıldızlar barışcıl, alçak görünüyor tanın Ey fani yürek, mutmain atın kasten Çünkü sende, sen de uykuya dalacaksın |
Teşekkür ederim,emek harcamışsınız.:) |
yahu bunu kim türkceye cevirmis:D Kim cevirdiyse helal olsun bazi yerlerinde kendi yazmis siiri :D Alıntı:
Alıntı:
Alıntı:
Alıntı:
Her ne kadar tahminimce uyumsuzluklar olsada acayip dile getirilmis.... |
Alıntı:
|
Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 14:46 . |
2000- 2025
Tüm bağışıklıklar ve idelerden bağımsız olan sözcükleri sarfetmeye mahkumdur özgürlük