edatlarla örnek cümleler

-in haliyle kullanılan edatlar: GENETİV: wegen: -den dolayı, yüzünden trotz: -e rağmen statt: -in yerine während: esnasında, sırasında innerhalb: içinde, dahilinde auβerhalb: dışında, haricinde wegen des schlechten Wetters: kötü havadan ...



  1. Alt 03-22-2008, 02:33 #1
    yabanGülü Mesajlar: 3.851
    Blog Başlıkları: 125
    -in haliyle kullanılan edatlar:

    GENETİV:

    wegen: -den dolayı, yüzünden

    trotz: -e rağmen

    statt: -in yerine

    während: esnasında, sırasında

    innerhalb: içinde, dahilinde

    auβerhalb: dışında, haricinde

    wegen des schlechten Wetters: kötü havadan dolayı, kötü hava yüzünden

    wegen seiner Krankheit: hastalığından dolayı

    wegen der Feiertage: tatil günlerinden dolayı

    Ich bleibe wegen des schlechten Wetters zu Hause.
    Kötü hava yüzünden evde kalıyorum.

    Wegen meiner kranken Schwester geht meine Mutter nicht ins Kino.
    Hasta kız kardeşim yüzünden annem sinemeya gidemiyor.

    Alle Studenten gehen wegen des billigen Essens zu diesem Restaurant.
    Bütün öğrenciler ucuz yemekten dolayı, bu lokantaya gidiyorlar.

    .................................................. .................................................. ........................................

    trotz des guten Wetters: iyi havaya rağmen

    trotz seiner Krankheit: hastalığına rağmen

    trotz der Fehler: yanlışlara rağmen

    Trotz des schlechten Wetters machen die Schüler einen Spaziergang.
    Kötü havaya rağmen öğrenciler bir gezinti yapıyorlar.

    Der Bauer geht trotz seiner Krankheit in die Stadt.
    Çiftçi Hastalığına rağmen şehre gidiyor.

    Er raucht trotz seines kleinen Alters.
    Küçük yaşına rağmen sigara içiyor.

    Trotz des hohen Preises kauft der Mann das neue Auto.
    Yüksek fiyata rağmen adam yeni otomobili satın alıyor.

    .................................................. .................................................. ...........................................

    statt der Briefes: mektup(un) yerine

    statt der Lehrerin: öğretmen(in) yerine

    statt des Onkels: amca(nın) yerine

    Der Vater schickt mir statt des Briefes ein Paket
    Baba bana mektup yerine bir paket gönderiyor.

    Statt der Zeitung kaufe ich eine Illustrierte.
    Gazete yerine bir resimli mecmua satın alıyorum.

    Ich bringe meiner Schwester statt der Blumen einen Kuchen.
    Kız kardeşime çiçek(ler) yerine bir pasta getiriyorum.

    Der Junge schreibt statt einer Postkarte einen Brief.
    Çocuk bir kartpostal yerine bir mektup yazıyor.

    Nimm statt dieser groβen Bank jene Stühle!
    Bu büyük sıra yerine şu sandalyeleri al!

    .................................................. .................................................. ...........................................

    während des Essens: yemek esnasında, yemek sırasında

    während des Unterrichts: ders sırasında

    während der Reise: seyahat sırasında

    innerhalb der Mauern: duvarların içinde

    innerhalb Münchens: Münih'in içinde

    innerhalb eines Jahres: bir yıl içinde

    Innerhalb Istanbuls sehen wir viele alte Häuser.
    İstanbul içinde bir çok eski ev görürüz.

    Innerhalb einer Woche becommt der Student vier Briefe von seinem Freund.
    Bir hafta içinde öğrenci arkadaşlardan dört mektup alıyor.

    .................................................. .................................................. .............................................

    auβerhalb des Gartens: bahçenin dışında

    auβerhalb der Türkei: Türkiye('nin) dışında

    auβerhalb Izmirs: İzmir dışında

    Das Haus des berühmten Arztes ist auβerhalb der Stadt.
    Meşhur doktorun evi şehrin dışındadır.

    Auβerhalb des Bauerhofs sehen wir viele Felder.
    Çiftliğin dışında bir çok tarla görüyoruz.

    Viele Deutschen leben heute auβerhalb Deutschlands.
    Bir çok Alman bugün Almanya dışında yaşıyor.

    Wir sehen einen Baum auβerhalb der Mauern.
    Duvarların dışında bir ağaç görüyoruz.

    devoted ve april bunu beğendiler.
  2. Alt 10-14-2010, 10:51 #2
    Ziyaretci
    Misafir Mesajlar: n/a
    Alıntı:
    edatli cumle-edatlarla örnek cümleler

    aradığımı bulamadım

  3. Alt 10-17-2010, 17:12 #3
    yabanGülü Mesajlar: 3.851
    Blog Başlıkları: 125
    Misafir´isimli üyeden Alıntı
    aradığımı bulamadım

    ne aradiniz söyleyin hazirlayayim.

  4. Alt 11-25-2010, 23:01 #4
    Ziyaretci
    azizhan Mesajlar: n/a
    ellerinize sağlık

  5. Alt 03-08-2011, 20:17 #5
    Ziyaretci
    Misafir Mesajlar: n/a
    bulamadım

  6. Alt 03-10-2011, 15:43 #6
    yabanGülü Mesajlar: 3.851
    Blog Başlıkları: 125
    Misafir´isimli üyeden Alıntı
    bulamadım

    neyi bulamadiniz

    bunumu aradiniz??linke tikla

    Konu yabanGülü tarafından (05-14-2012 Saat 14:40 ) değiştirilmiştir.
  7. Alt 03-19-2011, 14:39 #7
    Ziyaretci
    Misafir Mesajlar: n/a
    Arkadaşlar NEDENİYLE ile ilgili cümle istiyorum ACİL şimdiden teşekkür ederim.

  8. Alt 05-05-2011, 15:11 #8
    Ziyaretci
    Misafir Mesajlar: n/a
    aradığımı bulamadım

  9. Alt 05-08-2011, 21:51 #9
    yabanGülü Mesajlar: 3.851
    Blog Başlıkları: 125
    Misafir´isimli üyeden Alıntı
    aradığımı bulamadım

    aradiginizi söyleyin bulalim :-)

  10. Alt 05-08-2011, 22:05 #10
    yabanGülü Mesajlar: 3.851
    Blog Başlıkları: 125
    wegen; Aufgrund; nedeniyle demektir ayni zamanda örnek cümleler üstte yaziyor

    Gegen den Vorgesetzten wird wegen des Verdachts auf Körperverletzung ermittelt.

    Aufgrund mehrerer ihm nachgewiesenen Diebstähle erhielt der Mitarbeiter die fristlose Kündigung.

    Ich konnte den Rasen wegen des kaputt gegangenen Rasenmähers nicht mähen.

    Aufgrund starker Kopfschmerzen bin ich heute nicht in die Schule gegangen.

Kullanıcı isminiz: Giriş yapmak için Buraya tıklayın

Bu soru sistemi, zararlı botlara karşı güvenlik için uygulamaya sunulmuştur. Bundan dolayı bu kısımı doldurmak zorunludur.